Форум » Юмор » Словарик » Ответить

Словарик

Yenn: А АНКОМ – параллельная вселенная. Говорят, там тоже танцуют. АНСАМБЛЬ «СИБИРЬ» - вражеское подразделение, возглавляемое Темным Лордом (см. ГЕРМАН), которое стремится к полному господству над ТРЕНИРОВОЧНЫМ ЗАЛОМ. Б БЕН-ГЕЙ – еще один ирландский судья с нетрадиционной ориентацией. Бен обладает магическим даром – он способен излечивать больные ноги, превращать медали за участие в золотые. БОЛЕЛЬЩИКИ ФЕШЕВЫЕ – родственники или знакомые танцоров, выступающих на ФЕШЕ, обманом или силой завлеченные на это мероприятие. Обычно БОЛЕЛЬЩИКИ безуспешно пытаются слинять, но с гневным воплем «Ты же обеща-а-а-ал(а)!» с позором водворяются на место. В ВОСТОРЖЕННЫХ ИРЛАНДСКИХ ДУРАЧКОВ АССОЦИАЦИЯ (ВИДА) – секта с неясными целями и темным прошлым. Человек, который побывал в ВИДА, уже никогда не станет прежним. Достоверно известно, что члены секты периодически совершают совместные ритуалы под особую музыку, переодевшись в костюмы с номерками. ВЫСТУПЛЕНИЕ – странное мероприятие, где танцорам предоставляется возможность облажаться и иногда получить за это деньги. Начинать готовиться к ВЫСТУПЛЕНИЮ раньше, чем за неделю, считается дурным тоном и плохой приметой. Г ГЕРМАН – Князь Тьмы. И ИНТЕРДЕВОЧКА – девочка, ставшая интермедом. К КЕЙЛИ – придумали танцоры, которым страшно лажать по одному. М МАСТЕР-КЛАСС – странное мероприятие, где добрые волшебники из ВИДА с помощью нехитрых инструментов выворачивают невыворотных и скрещивают недоскрещенных. Иногда на МАСТЕР-КЛАССАХ открываются порталы для перехода в АНКОМ. МОРДА КИРПИЧОМ – естественная мимика человека, который вывернул и скрестил ноги, втянул живот-колени-попу, расправил плечи, выпрямил спину, сжал руки в кулаки и прижал их к попе. Иногда сменяется УЛЫБКОЙ ПРИКЛЕЕННОЙ по настоянию ТРЕНЕРА. Н НЕЗАБУДКИ ОБЫКНОВЕННЫЕ – классовые враги ирландских танцоров. Классическая незабудка смотрит шоу МАЙКЛА ФЛЭТЛИ по несколько часов ежедневно – это заменяет ей тренировки. При столкновении с незабудкой ирландский танцор обычно начинает брызгать слюной и вопить: «Ты как танцуешь? Кто тебя так учил, скотина ты этакая?!!» Взятая за грудки, незабудка полузадушенно хрипит: «Это стилизация… Я так вижу!» Р РАБОТА – место, куда ходят ирландские танцоры, чтобы занять свободное от танцев время. Фраза: «Я сегодня не могу, у меня РАБОТА» воспринимается ТРЕНЕРОМ как личное оскорбление. РИВЕРДЭНС, ЛОРД ОФ ВЭ ДЭНС, РИТМ ОФ ВЭ ДЭНС И ПРОЧИЙ ДЭНС – могучие кучки, которая уже давно все закрыли, и стебутся над теми, кто этого не сделал. РУКИ – часть тела, нужная для КЕЙЛИ и завязывания шнурков. У ТАНЦОРА ИДЕАЛЬНОГО РУКИ отстегиваются на время сольного танца. С СТЕП АМЕРИКАНСКИЙ – удел бездарей, которые так и не научились танцевать выворотно. Т ТАНЦОР ИДЕАЛЬНЫЙ – тайная мечта любого ТРЕНЕРА. Всегда выворотен и скрещен, при ВЫСТУПЛЕНИИ светится искренней улыбкой. Богатый дедушка, оставил ТАНЦОРУ ИДЕАЛЬНОМУ все свое наследство, поэтому он может не ходить на РАБОТУ и колесить по мировым ФЕШАМ, взяв с собой ТРЕНЕРА. ТРЕНЕР – гуру, наставник, сэнсей, арт-директор и продюсер в одном флаконе. Обычно суров, но фразы вроде «Вы еще не умерли?» неизменно выдают его трогательную заботу о своих подопечных. ТРЕНИРОВОЧНЫЙ ЗАЛ – Эдемский сад, райские кущи, земля обетованная. ТРУСЫ – приличная девушка никогда не выйдет на сцену в одних ТРУСАХ. Минимум в двух. У УЛЫБКА ПРИКЛЕЕННАЯ – доброжелательный оскал сытого людоеда, который иногда появляется на лице у танцора от чрезмерного усердия. УЧЕБА – место, куда ходят ирландские танцоры, которых еще не взяли на РАБОТУ. Ф ФЛЭТЛИ МАЙКЛ – персонаж героического эпоса НЕЗАБУДОК. ФЕШ – странное мероприятие, где танцоры платят деньги, чтобы построиться в шеренгу и облажаться. Ч ЧАЙНИК ОБЫКНОВЕННЫЙ - человек, который нечаянно узнал об ирландских танцах, и по ошибке решил, что это круто. ЧАЙНИК должен быть немедленно схвачен, скручен, снабжен инвентарным номером и приписан к ТРЕНИРОВОЧНОМУ ЗАЛУ по месту жительства Ш ШОН – добрый волшебник, персонаж героического эпоса ВИДА. Я Я ВСЕ ТАКАЯ ВЫШЛА НА СЦЕНУ В ПЛАТЬЕ СО СТРАЗАМИ, ВСЕ ЗОЛОТО ВЫИГРАЛА, А ШОН ТАКОЙ ПОТОМ ПОДОШЕЛ, ПО-РУССКИ ПОЗДРАВИЛ И МНЕ «БЕНТЛИ» ПОДАРИЛ – это толковый словарь терминов, толкованием Ваших снов перед ФЕШЕМ мы не занимаемся. (с) Давыдова Анна

Ответов - 0



полная версия страницы